Skip to main content

View Diary: Killing the world because Jesus (212 comments)

Comment Preferences

  •  That is interesting. (1+ / 0-)
    Recommended by:
    rktect

    Maybe where the magician's phrase abra-kadabra comes from?

    •  I find ancient and middle Egyptian fascinating (1+ / 0-)
      Recommended by:
      native

      the Tale of the shipwrecked sailor" is often treated as a fairy tale about a magic snake, but translated a little differently is a straight forward historical account of a voyage to Punt in search of frankincense and myhr.

      The writing is often linguistically sophisticated. There is phoenetic ked whose glyph is an image of a bark drifting downstream illustrating a passive state of being active.

      In English we have the suffix ed but also a number of words ending in ched (and or eached) related to a past passive state of being active; he had  arched, breached, cached, leached, marched, reached, searched, etc;

      I'm willing to allow that there may be more than one Egyptian phrase incorporated into English idioms by Greek Orthodox priests from Alexandria doing missionary work in Britain.

      Live Free or Die --- Investigate, Incarcerate

      by rktect on Thu May 02, 2013 at 04:33:59 PM PDT

      [ Parent ]

Subscribe or Donate to support Daily Kos.

Click here for the mobile view of the site