Once again, I see that word. Schadenfreude! Yes, it is that word that blogs and commentaries seem to love. Living in Europe, it is rather strange as one does not hear it used. Yet, so be it if a German word has now entered the political lexicon of the US.
In second place are the words "epistemic closure." This time it is English but every time I see it, it reminds me of some kind of operation where the surgeon is stitching up a wound.
What next?