In The Light
Kamini Roy (1864-1933)
translated from the Bengali by Lilian M. Whitehouse
We are indeed children of Light. What an endless mart goes on in the Light. In the Light is our sleeping and waking, the play of our life and death.
Beneath one great canopy, in the ray of one great sun, slowly, very slowly, burn the unnumbered lamps of life.
In the midst of this unending Light I lose myself; amidst this intolerable radiance I wander like one blind.
We are indeed children of Light. Why then do we fear when we see the Light? Come, let us look all around and see, here no man hath cause for any fear.
In this boundless ocean of Light, if a tiny lamp goes out, let it go; who can say that it will not burn again?
This poem is in the public domain.
A gentle reminder of how we do things: 🐱🐶🐦
- Do not troll the diary. If you hate pootie diaries, leave now. No harm, no foul.
- Please do share pics of your fur kids! If you have health/behavior issues with your pets, feel free to bring it to the community.
- Pooties are cats; Woozles are dogs. Birds... are birds! Peeps are people.
- Whatever happens in the outer blog STAYS in the outer blog. If you’re having “issues” with another Kossack, keep it “out there.” This is a place to relax and play; please treat it accordingly.
- There are some pics we never post: snakes, creepy crawlies, any and all photos that depict or encourage human cruelty toward animals. These are considered “out of bounds” and will not be tolerated. If we alert you to it, please remember that we do have phobic peeps who react strongly to them. If you keep posting banned pics...well then...the Tigress will have to take matters in hand. Or, paw.